Форум » Сцена и Омут памяти » Омут Памяти спектакля "Рождественский Хогвартс-экспресс" ч. 1 » Ответить

Омут Памяти спектакля "Рождественский Хогвартс-экспресс" ч. 1

Джиллиан Фрай-Барнс: Начало 24.01.2020 в 20:00 по Москве

Ответов - 33, стр: 1 2 All

Билли: Билли изучал страницы книги вдоль и поперек. Он никак не мог понять, что такой, как он, делает на этом поезде. «Я давно перестал верить в Рождество и в силу его волшебства», - думал мальчик. Но тут он вспомнил слова Джека о том, что поезд собирает всех детей без разбора и каждому он дает какой-то урок. «Что ж, я надеюсь, что меня не скинут с поезда», - подумал Билли и поднял глаза в окно, за которым уже сгущались сумерки. Увиденное так потрясло его, что он отступил на шаг назад и протер глаза. - Смотрите! Там кто-то есть, на крыше! - когтевранец указывал на окно, в котором был ясно виден силуэт, освещенный светом фонаря. Разобрать, кто находился на крыше, не представлялось возможным. И ребята, как ни вглядывались в окно, не смогли ничего толком увидеть.

Анна: Стандартная процедура по закатыванию глаз была произведена, и Анна прислушалась к рассказу Джека. Она бы ни за что ему не поверила, если бы сама не увидела этот Рождественский Хогвартс-Экспресс и не ощущение золотого билета в кармане. «Это очень качественный сюрреалистичный сон», - думала Анна, глядя на страницы книги, которую листал Билли. Ее одновременно радовало, что Рождество наконец-то пройдет вот так красочно, а не в кругу ее семьи. И даже присутствие мальчишек наконец-то перестало ее нервировать. «Рождество на Северном Полюсе. Что может быть лучше, я не знаю, зато точно знаю, что Рождество с моей семьей – это хуже», - думала Анна. Она уже начала представлять, что закажет Санте в подарок, как вдруг раздался крик Билли. - Смотрите! Там кто-то есть, на крыше! Все трое прильнули к окну, но кроме неясного силуэта ничего не смогли разглядеть. - Мы можем дернуть стоп-кран! – воскликнула Анна и двинулась к двери купе.

Джек: «А эти двое умеют создать нервную обстановку», - подумал Джек, глядя, как Анна бросилась к двери купе с твердым намерением дернуть стоп-кран. - А ты уверена? – с сомнением спросил он ее. – В конце концов, мы не знаем, что или кто там на крыше. Остановка на таком холоде, а я уверен, что на улице жуткий дубак, может стоить нам дорого… Он и сам не знал, что делать, да и Анна замерла, взявшись за ручку двери. Билли тем более не горел желанием брать на себя бразды лидерства в этой ситуации.


Анна: – А ты уверена? «Ну вот, опять!» - с раздражением подумала Анна. Она сразу же передумала действовать так опрометчиво, ведь остановка на морозе может привести к поломке поезда и в итоге все могут насмерть замерзнуть. - Что… Что же тогда делать? – повернулась она к мальчикам. Она видела этот свет, который отражался на снегу, и ей жутко хотелось получить ответы на свои вопросы. – Я могу просто дойти до машиниста и спросить, кто это сидит на крыше поезда. Как вам такой вариант? Этот вариант мальчишкам пришелся по душе, и они оба поддержали Анну. Обрадовавшись, что ее идея получила одобрение, она вышла из купе и направилась в сторону локомотива.

Театр: Через достаточно длительное время. Билли и Джек. То же место.

Билли: – Я, конечно, не хочу наводить панику, но ее слишком долго нет, а этот человек на крыше мог уже замерзнуть, - Билли посмотрел на Джека и снова на окно. Джек был солидарен с Билли и предложил выбросить «камень-ножницы-бумагу», чтобы решить, кто пойдет следующим к машинисту. - Нет, - покачал головой Билли. – У нас нет столько времени. Я полезу на крышу поезда и посмотрю, кто там. С этими словами Билли достал шапку и перчатки из сумки, после чего, не дожидаясь, пока Джек будет возражать, вышел из купе.

Джек: Джек с неимоверным изумлением смотрел на закрывшуюся дверь купе. Он никак не ожидал, что Билли, которого все считали странным тихоней, внезапно примет такое храброе решение. «Ох, ему нельзя идти одному!» - внезапно Джек осознал всю серьезность ситуации и стал перебирать свой рюкзак в поисках шапки и шарфа. – «Что, если он сорвется? Да как ему такая идея вообще взбрела в голову?» Схватив вещи, Джек выбежал вслед за Билли, крикнув ему на весь коридор, чтобы тот его подождал. Билли, который почти дошел до двери в соседний вагон, остановился и в недоумении нахмурился, как будто не понимая, зачем Джек бежит за ним. - Ты… Это… Одному нельзя. Я с тобой, - выдохнул Джек и первым вышел за дверь вагона, на заднюю площадку. Ветер тут же швырнул ему в лицо горсть снега и от души насыпал за шиворот. Но, как ни странно, холода Джек не ощутил совсем. Он осторожно высунул нос из шарфа и понял, что мороз совсем не ощущается и повернулся к Билли. - Я совершенно не чувствую холода. Это какое-то рождественское волшебство, - рассмеялся Джек и посмотрел на лестницу, что вела на крышу вагона. – Нам туда.

Театр: Локация 4. Крыша Рождественского Хогвартс-Экспресса.

Билли: Билли не меньше Джека поразило открытие не морозного воздуха на Северном Полюсе. Он был не теплый, не прохладный, а просто комфортный. Билли карабкался на крышу вагона вслед за Джеком и недоумевал, с чего вдруг под Рождество с ним стали приключаться такие странные вещи. И он не торопился поверить во все это волшебство, продолжая оставаться безразличным. Единственное, что его смущало – это незримое ощущение возникшего товарищества. Ему было легко общаться с Джеком, как будто они всю жизнь были друзьями. Хотя даже на родном факультете он был белой вороной. А быть белой вороной на Когтевране – это просто нонсенс. Когда Билли оказался на крыше, то ему предстал невероятный пейзаж, который захватывал своей красотой. Их плотной стеной окружал лес, покрытый снегом, как уютным огромным пледом. В небе ярко светила луна и кристаллики снега, отражаясь в лунном свете, производили эффект мерцания. А где-то впереди мчался и тянул за собой весь состав локомотив. Картина была настолько впечатляющая, что Билли открыл рот и замер. Судя по выражению лица рядом стоящего Джека, тот пребывал в таком же состоянии. «Так, мы пришли сюда не за этим», - одернул себя Билли и потянул за рукав Джека. - Пошли, нужно проверить, что за огонек там мерцает, - и с трудом двинулся вперед. Идти было непросто, потому что состав не только мчался на сумасшедшей скорости, но и крыша вагона была покрыта толстым слоем снега, из-за которого не было видно краев. И Билли очень боялся, что потоком ветра его просто сдует с крыши, в сугроб, и он останется навсегда на Северном Полюсе. Снова стряхнув с себя оцепенение, Билли взял Джека за рукав. - Если мы будем держаться друг за друга, то это будет безопаснее, - хотя Билли не был в этом уверен. Напротив, он думал, что один легко утащит с крыши другого. Но упасть вместе было не так страшно.

Джек: – Хорошая идея! – крикнул Джек Билли, перекрывая вой ветра. Он и в самом деле так думал, шаг за шагом продвигаясь по крыше вагона. Огонек впереди слегка мигал, как будто звал мальчиков к себе и никуда не думал исчезать или удаляться. «Может, нас просто заманивает какой-то дух»? – подумал Джек. – «Хотя у меня с собой палочка, я не знаю ни одного заклинания против духов. В общем, хоть бы она не понадобилась», - взмолился он. И вот остались последние шаги, которые мальчики проделали с особой осторожностью, и вышли к огню. «Что за…»? – подумал Джек в полном изумлении. На крыше вагона сидел, полностью разувшись, немолодой мужчина, который варил что-то в своем котелке, а на голове у него была шахтерская каска с фонариком. Но свет производила не она, а стоящий на снегу масляный фонарь. Джек, потеряв дар речи, переводил взгляд от костра, на котором стоял котелок на мужчину, потом на фонарь, на Билли и так по очереди, как будто не мог определить, с чего начать. То ли спрашивать, то ли бежать, сломя голову. Поначалу мужчина не обращал на мальчиков никакого внимания, но через какое-то время поднял голову и спросил грубым голосом: - Что потеряли, ребята? Джек почувствовал, что Билли потерял дар речи и решил, что вести беседу здесь будет он. - Мы думали, что тут кому-то нужна помощь, - брякнул Джек, что было у него на уме, и тут же понял, как глупо это прозвучало. - Помощь? – переспросил мужчина и после секундной паузы громогласно расхохотался. Его смех показался Джеку издевательским. – Мне нужна помощь? Ха-ха-ха! Ну уморили! Я катаюсь на этом поезде, когда захочу! Я король этого поезда! Да! Король! – тут он вскочил и закричал в темноту, разведя руки. – Я король Северного Полюса! «Да он псих», - подумал Джек. Но тут мужчина сел обратно и по-приятельски обратился к мальчикам. - Что-то я разошелся… Да вы присаживайтесь, отдохните немного. – махнул мужчина рукой. Джек оглянулся и с удивлением обнаружил около себя два дырявых ведра. «Все страннее некуда», - подумал он и, перевернув ведро, сел, увлекая за собой Билли, который молча таращился на мужчину во все глаза. - Налить вам кофейку? – с этими словами мужчина достал из-за пазухи две кружки и стал разливать жидкость из котелка. Пахло и вправду кофе. И когда Джек опустил взгляд в свою кружку, то увидел, что там плещется черная, как смоль жидкость. Джек отпил чуть-чуть и тут же увидел, что мужчина достает из котелка свои старые носки и отжимает их. Он тут же подавился своим кофе и закашлялся.

Билли: Билли повезло больше. Он пребывал в полном шоке, и не верил в происходящее. «Я сплю. Я сейчас проснусь в своей спальне или дома. Это просто сон», - как заклинание повторял это Билли. Но странный сон и не думал заканчиваться. Тем не менее, из своей кружки Билли так и не отхлебнул, поэтому, увидев сцену носками, он поспешил отставить от себя кружку. - Погодите… Если Вы – король Северного Полюса, то как же… Как же Санта Клаус? – спросил Билли, с силой хлопая по спине Джека. - А что Санта Клаус? – недовольно спросил мужчина. - Разве не он король Северного Полюса? Тут мужчина достал из кармана красный колпак со звонким бубенчиком на конце и, надев его, спросил: - Санта? Ты говоришь про этого парня? Хо-хо-хо! – явно издеваясь, мужчина стал передразнивать пухлого старика в красно-белых одеяниях, которого обычно рисуют Санта Клауса в книгах. Под конец мужчина просто расхохотался и обратился к Билли. – Ну а ты что думаешь? Об этой важной персоне? Ты же первым меня об этом спросил? Билли замешкался и секунду раздумывал над ответом. - Знаете, мне бы очень хотелось верить, - честно начал Билли. – Но я… - И отрицательно закачал головой. - Но ты не хочешь, чтобы тебя водили за нос! – ткнул в него пальцем мужчина. – Чтобы тебя обманывали, пудрили мозги, морочили голову или пускали пыль в глаза! Что Дух Рождества - это просто выдумка, которая не заслуживает внимания и никак не помогает людям в их жизни? – это все мужчина не спрашивал, а утверждал. – Увидеть – значит поверить, да? Мужчина проницательно посмотрел на Билли. - Но как же этот поезд? – Билли беспомощно посмотрел на Джека, а потом на мужчину. – Мы ведь едем на Северный Полюс? – Тут Билли запнулся и расстроено продолжил. – Или… нет? - Или нет, - хитро сказал мужчина. - Хотите сказать, что это просто сон или чей-то глупый розыгрыш? – Билли был расстроен до глубины души. - Это ты сказал! – рассмеялся мужчина, после чего встал, затушил огонь костра и надел лыжи. «Откуда у него взялись лыжи»? – подумал Билли, разглядывая его ноги. – «Их же не было, когда мы подошли!» - Кстати, хотел спросить, а ты веришь в Дух Рождества? – внезапно серьезно спросил мужчина. Билли уверенно отрицательно покачал головой, в то время как Джек рядом громко промычал, что верит. Мужчина с интересом посмотрел на обоих мальчишек и задумчиво произнес. – Интересно. Ладно, идем!

Джек: Джек, по несчастливой случайности выпавший из обоймы разговора из-за глотка чудо-кофе, вернулся к разговору. Мужчина не вызывал у него признаков тревоги, скорее наоборот, жуткий интерес. -Забирайтесь скорее! Один мне на плечи, другой впереди встает мне на лыжи! – вдруг закричал на них мужчина. - Зачем? – недоуменно произнес Джек. - А с такой, что пока мы разговаривали, поезд приближается к самому крутому склону во всем мире и нам нужно как можно скорее убраться с этой крыши. - пыхтел мужчина, затаскивая Билли на плечи. Джек не торопился вставать на лыжи. - Разве мы не можем вернуться обратно в вагон тем путем, как пришли? - Джек обернулся через плечо. - Мы уже не успеем, - внезапно мужчина помрачнел. - Беда в том, что после крутого спуска поезд въедет в тоннель. Не хочу никого пугать, но зазор между потолком тоннеля и крышей вагона один сантиметр. Джек отчаянно не хотел в это верить и думал, что мужчина его запугивает, но тут крыша поезда начала крениться вперед и Джек увидел, что поезд будто ныряет с высокого обрыва. Онемев от ужаса, он бросился вперед и одним прыжком встал на лыжи, крепко схватившись за палки. Поезд как будто замер на секунду в одной точке, а потом резко ухнул вниз. И начал набирать скорость. Мужчина резко перепрыгивал с одной крыши вагона на другую, как будто это и делал всю жизнь. При этом поезд мчался, как бешенный, а ветер просто обрушил на них целый поток снега. Джеку было одновременно страшно, весело, и интересно. Где-то наверху громко кричал Билли. Джеку казалось, что приятель находится либо в полном восторге, либо в полном ужасе. - "Сантиметр? Он сказал сантиметр?!" - до Джека только сейчас дошли слова мужчины о надвигающейся проблеме. - Мы успеем? - крикнул он, но его слова ветер отнес в сторону. От резкого спуска глаза Джека слезились и он почти не разбирал дорогу. Он только покрепче вцепился в лыжные палки, пока поезд с сумасшедшей скоростью мчался вниз по склону. Джеку начало казаться, что они просто падают. - "Мы разобьемся," - с ужасом подумал Джек. - По моей команде вам нужно будет прыгнуть! – громко кричал мужчина, перекрывая грохот колес поезда и шум ветра. «Что? Куда? Прыгать?» - перепугался Джек. И тут же раздался крик: «Прыгайте!!!» Не до конца понимая, что нужно делать, Джек прыгнул вперед перед самым входом в тоннель.

Театр: Продолжение следует...



полная версия страницы